Espectacular vÃdeo producido por Bonnier R&D en el que se muestra la experiencia de lectura de revistas en los nuevos dispositivos móviles tipo iPad.
Amazing video produced by Bonnier R&D that it shows the experience of reading magazines on handheld digital devices like iPad.
VÃa: Computerlove

Leyendo una vez más Cosas Visuales he llegado hasta la web de Grandpeople.
No sólo me sorprenden sus increÃbles trabajos de identidad, ilustración, fotografÃa y dirección creativa, sino también su propia web, su navegación y manera de visualizar los proyectos sin usar flash. Grandes!
Reading once again Cosas Visuales I’ve ended up in Grandpeople’s website.
I’m surprised not only by their increbible works of identity, illustration, photography and creative direction, but also by their website, its navigation and the way you can visualize the projects wihtout using flash. Greats!

Después de algunos dÃas de vacaciones hemos vuelto.
Para desperezar los ojos os traemos el trabajo de Non-Format, un dúo creativo integrado por el noruego Kjell Ekhorn y el británico Jon Forss para quienes el peso de la tipografÃa es vital en la mayorÃa de sus proyectos.
We are back after some days of vacation.
To wake our eyes up we bring you the work of Non-Format, a creative duo formed by the Norewgian Kjell Ekhorn and the British Jon Forss to whom typography’s weight is vital in most of their projects.

¡Nuestro buen amigo el fotógrafo madrileño Alberto Gallego estrena web!
En ella podréis ver algunas muestras de su amplio y versátil trabajo que abarca muchos de los campos de este arte, desde bodegones de todo tipo, a moda, retratos, paisajes, pero también fotografÃa periodÃstica. Particularmente, nos encantan sus trabajos de moda y de espacios de conocidos rincones de Madrid. Enhorabuena!
Our good friend Alberto Gallego, a photographer from Madrid, releases his website!
In it you’ll be able to see some pieces of his large and versatile work, that covers a wide range of fields of this art, from still lifes of different kinds, to fashion photography, portraits, landscapes, and also journalism photograhpy. In particular, we love his works of fashion and Madrid well-known places. Congrats!

Nunca pensé que el calor de Sevilla pudiera hacer que una persona, en este caso MartÃn SatÃ, pudiera generar estas intrincadas ilustraciones salidas del más imaginativo de los caleidoscopios. ¡Me encantan!
I never thought that the heat of Seville could make that a person, in this case MartÃn SatÃ, could generate these intrincate illustrations made from the most imaginative of the kaleidoscopes. I love them!
Hoy en Lovely Package nos encontramos el excelente trabajo de José Luis GarcÃa Eguiguren. Sirviéndose de unos colores llamativos y una tipografÃa bailona, José Luis logra lanzar mensajes que invitan al consumidor a experimentar algo nuevo con el producto. Las siluetas abstractas y las imágenes evocan los diferentes estilos de peinado. ¡Muy buen trabajo!
Today at Lovely Package we find the excelent work of José Luis GarcÃa Eguiguren. Using an eye-catching colors and a dancing typography, José Luis manages to launch messages that invite the consumer to experience something new with the product. The abstract shapes and the images evoke the different hairstyles. A very good work!

Echándole un vistazo a End Topic me he topado con “Eres lo más. Tú más”, la primera agencia de publicidad que funciona por trueque. Una gran idea que MarÃa y Karen, sus fundadoras, tuvieron hace algo más de un año en Malasaña para desconectar, pasárselo bien y, sobre todo, reÃrse.
Aparte de lo curioso de su procedimiento de trabajo, nos han encantado sus cuidadas y sesudas gráficas propias de un tándem creativo simbiótico. Un ejemplo de que no todo en la vida se hace por dinero. Grandes!
Taking a look at End Topic I’ve found “Eres lo más. Tú más” the first advertising agency that works by barter. A great idea that Maria and Karen, its founders, had more than a year ago at Malasaña neighbourhood, in Madrid, to switch off, having fun and, above all, laughing.
Apart from the curious way they work, we love their careful and judicious graphics. An example that not everything in life is made for money. Great!!

Los chicos de Holalienzo se pusieron en contacto con nosotros para que probáramos su servicio de impresión de lienzos y aquà os dejamos una muestra de su trabajo. La verdad es que me ha sorprendido bastante la calidad de la impresión y el cuidado del montaje.
El proceso a través de la web es muy sencillo y podrás elegir entre muchas medidas distintas. Si todo va bien, podrás disfrutar de tu lienzo entre 5 y 7 dÃas, aunque ya sabemos que este calor despista a cualquiera
The guys of Holalienzo got in contact with us to offer us to try their printing canvas service. Above you can see a sample of their work. To tell the truth, I am very surprised by the print quality and the carefull assembly.
The process throught their site is also very simple, and you can choose among a lot of different sizes. If everything works, you should be able to enjoy your canvas between 5 and 7 days, although we already know that this heat makes people get confused